May 17, 2017

Learning a Language: As easy as ABC? How to learn a new alphabet or writing system

When you learn a new language, you may have to learn to use a new alphabet or writing system too.  An alphabet is a set of letters that is used to write a language.  The letters represent sounds in the spoken language.  Other types of writing systems, that do not use alphabets, use characters that represent syllables or words rather than sounds.  A few of the languages you can learn at BLS (Arabic, Japanese, Mandarin Chinese, Russian) use an alphabet other than the Roman alphabet (the one English is written in) or a different writing system. Even some of the languages that do use the Roman alphabet have characters that are not used in English (e.g. Czech, French, German, Italian, Polish, Portuguese, Spanish).[1]

learning a language -- how to learn a new alphabet

Learning a new alphabet or writing system is not something we are necessarily used to doing (except if you specialise in maths, music or computing, perhaps), but it can be done.  These tips below should give you some pointers on how to go about learning and remembering a new alphabet or writing system.  It may only take a few hours or days to learn the system, actually – but then of course you need to keep practising it to make sure it sticks in your mind!  It is a good idea to try and learn the alphabet or writing system as soon as you can as it will make things easier as you go on.  It is harder to unlearn a substitute system you are using, like transliterating the sounds with an English alphabet that it is to learn the writing system of the language you are learning from the word ‘go’.  The language will make more sense to you as a whole as well if you learn the alphabet that it is written in.

Learn how the writing system works

First things first: familiarize yourself with how the writing system works.  What is different about it? Does it use syllables or consonants and vowels?  Are the vowels written above the letters? Does it connect its letters?  Do you read it horizontally, vertically, left to right or right to left?  This helps you get a feel for the writing system or alphabet and means there shouldn’t be too many surprises when you are learning what the words are.

Associate letter shapes with familiar objects

Try to associate the shapes of letters with familiar objects: some letters may look like letters or numerals in your own alphabet, others may remind you of animals, objects or people. You can use the word association technique we looked at in a previous post to help you think of stories to go with these animals or people to help you remember the sound/word the letter or character represents.  A good example from this webpage is how to memorise the Japanese character の, which is pronounced “no”.  The character looks like a “do not” sign, which you can associate with the phrase “no smoking”, which gives you the “no” sound represented by the character.  This blog post recommends doing this for every character and abandoning ‘romanisation’ (trying to transliterate sounds into the Roman alphabet) altogether.  Actually, in Chinese and Japanese, some of the characters already do this for you, because they developed from trying to represent objects visually anyway.  Sometimes you can recognise what they are, such as the symbol for moon in Mandarin Chinese, 月亮, part of which, 月, is used to write the month of the year (一月 January, 二月 February, 三 月 March, and so on).  The concept of months arose with the cycle of moon phases, so this makes sense.

Also try to see whether letters are similar to each other; this can mean that they have a similar sound.  For example, the sound ‘ga’ in Japanese is represented by the symbol が, which looks like the symbol for ‘ka’(か) with two apostrophes added to it.

Learn a few letters or characters a time

Try to learn the letters or symbols a few at time rather than all in one go.  Try to learn them according to a system as well.  For example, in Japanese, the symbols can be grouped by initial consonant sound, e.g. か(ka), き(ki), く(ku), け(ke), こ(ko) or final vowel sound e.g. か(ka), さ(sa), た(ta), な(na), は(ha), ま(ma), や(ya), ら(ra), わ(wa) and so on.  You can use flash cards or another system to look at the letters, symbols or words repeatedly and remember them.  Try to learn at least one word that uses each letter or character you have learned (this takes longer with a writing system than with an alphabet!).

You should be careful of letters that look like letters in the alphabet you already use but are ‘false friends’, i.e. they look like letters you already know but do not have the same sound. For example, in Russian the following letters look like English letters but are pronounced differently: B = [v], H = [n], C = [s] and P = [r]. As an example, the Russian word ‘PECTOPAH’ means ‘restaurant’ and can be transliterated as RESTORAN.  This can be the case when you learn languages that do use the Roman alphabet too, where the same letters have different sounds.  Have a look at these Italian words as an example: the ‘z’ in ‘zaino’ is pronounced ‘dz’ (‘dzaino’), ‘gli’ is pronounced a bit like ‘lyi’ and the ‘c’ in ‘cena’ is pronounced a bt like ‘ch’ in ‘cheese’ (‘tʃena’), which is not what you might expect from how those letters are pronounced in English.

Write the letters or characters out a hundred times

It really helps you to memorise the letters or characters if you write them out by hand.  Trying to memorise them by looking at them in a book or on a computer screen will not be as effective as if you write them down.  This is because writing engages your brain in a more active way than reading does.  Practice writing the letters as often as possible.  If you find it helpful to learn them by following a pattern, write them down according to that pattern.  Learning the standard way to write the letters: i.e. the shape, direction and order of strokes, will help you to memorise them and help you to write them legibly.  If you can find teaching materials that children use to learn to write at school, that will help a lot.  If the language you are learning uses special paper to teach people to write on, try to get hold of that.  For example, Chinese languages use writing sheets with boxes and grid lines to help you keep the characters to a uniform size and shape.  If you can, take a calligraphy or writing class.  This will help you improve your handwriting and get used to other people’s handwriting and computer fonts.  Getting used to people’s handwriting is useful even if you are not learning a different alphabet as people form letters in different ways in different countries.  Here is an article about how French people learn to write, for example.

Read anything you can get your hands on

Read texts written in the new alphabet as often as you can. Even if you don’t know all the letters or characters yet, you will be able to make out some of the words and to guess the others. Look out for people’s names, place names and loan words from your own language as these can be easy to recognise.  Label things around your home or office in the new alphabet. This will help you recognise key words and phrases.

At first you may have to sound out letters individually before being able to decipher the words.  Later on, you will be able to recognise words by their shapes and will only need to sound out the letters of unfamiliar words. You probably went through the same process when learning to read your native language.  Even writing systems such with Chinese and Japanese characters can be learnt by breaking them down into parts.  Try to read aloud in your new alphabet as often as you can as this will help you get used to the sounds the letters or characters represent.

Online material and apps

There are lots of tips on how to learn new alphabets or writing systems on the internet, such as this forum.  You can find exercises to help you learn too.  There are also several apps specifically for learning and practicing alphabets, and you can even find less common languages there too.

I hope you enjoy learning a new alphabet or writing system and feel proud of your achievement!

[1] E.g. á, à, ä, â, ą, ǎ, ć, ç, é, è, ë, ê, ę, î, ì, ï, ll, ł, ñ, ň, ô, ò, ǒ, ö, ř, ś, ß, ť, û, ù, ü, ú, ǔ, ů, ý, ż, ź, ž.

Written by Suzannah Young

May 10, 2017

Learning a Language: Learning Vocabulary with Word Association Techniques

There are several techniques that can help you learn and remember vocabulary in the language you are learning.  In this post, we will explore techniques that help you remember what a word means by associating it with an image in your mind.  Association links new information with old information stored in your memory.  If you link a word with an image, it can be linked with other information already stored in your memory and so you will remember it better.  For example, to remember a person’s name, you can relate it to a feature of their appearance.  Here are a few more examples of using images to help you remember vocabulary.

learning a language--word association techniques

Linkword Technique

The Linkword mnemonic (memory-aid) technique, developed by Michael Gruneberg, uses an image to link a word in one language with a word in another language. Here are some examples from French vocabulary for English speakers: the word for “rug” or “carpet” in French is “tapis”.  To remember this, the Linkword technique says you should imagine an image of an oriental rug with the picture of a tap woven into it in chrome thread.  “Tap” is found at the beginning of “tapis” so should help you remember the word when you visualise a rug.  Next, the word for “grumpy” is “grognon”, so you should imagine a grumpy man groaning – “groan” sounds like “grognon” so should help you remember it.  Other examples from German and Spanish are: to remember “Raupe” (German for “caterpillar”), you should imagine a caterpillar with a rope around its middle.  To remember the Spanish word for cat, “gato”, you can imagine a cat eating a chocolate cake, or “gateau”.

Visualisation Technique

It is not always necessary to think of words in your own language in the visualisation.  It is also possible to learn vocabulary by associating the word with an image.  This technique uses the idea that when you hear a word, you visualise things that are associated with it in your mind.  For example, when you hear “bird”, you think of what a bird looks like.  When you hear “sweet”, you think of things that taste or smell sweet such as desserts or flowers.  This is how we understand the word’s meaning, according to this technique.

Teachers teaching languages can show students a picture representing the meaning of a word they are trying to teach them.  Otherwise, they can act out the meaning.  They can ask students to think of things that are associated with the word, such as food if the word is “tasty” or a successful or hardworking person if the word is “ambitious” (and abstract concept).  If you are learning by yourself, you can draw pictures of the words you are learning or think about images that the word conjures up.

This visualisation technique can also help you learn connotations of words (ideas or feelings that a word invokes beyond its literal meaning).

The Town Language Mnemonic

An extended example of the visualisation technique is the town language mnemonic developed by Dominic O’Brien.   It is based on the idea that the core vocabulary of a language relates to everyday things – which can typically be found in a town or village. To use this technique, you should choose a town you are familiar with and use objects there as cues to recall images that link to words in your new language.  Here are some examples:

Nouns in the town

Nouns should be associated with locations where you might find them: the word for “book” should be associated with an image in your mind of a book on a shelf in the library. The word for “bread” should be associated with an image of a loaf in a bakery.  Words for vegetables should be associated with a greengrocer’s shop. If there is a farm outside the town it can help you remember the names of animals.

Adjectives in the park

Adjectives should be associated with a park in the town: words like “green”, “small”, “cold”.  People in the park can help you remember adjectives for different characteristics or hair colour or

Verbs in the gym

Verbs can be associated with a gym or playing field. This allows you to make associations for “lift”, “run”, “walk”, “hit”, “eat”, “swim”, “drive”, etc.

Try It Yourself

As well as being powerful tools for learning and memorising vocabulary, these techniques can be fun and can keep you interested in learning new words.  Lists of words can be useful too but images can help jog your memory.  You may remember the words better if you write them on a whiteboard too – you are active and moving around when you do this so your brain is stimulated more than when you are sitting at a desk.  We hope you find these tips useful.  Let us know if they work for you!

Written by Suzannah Young

May 3, 2017

On Languages: German

German (Deutsch in German) is a West Germanic language that is mainly spoken in Central Europe but is also found all over the world.  German has a broad range of dialects that are spoken in Europe and further afield.  It is an official language in Germany, Austria, Switzerland, South Tyrol (Italy), Belgium, Liechtenstein and Luxembourg.  It is also recognised as a minority language in the Czech Republic, Denmark, Hungary, Kazakhstan, Ukraine, Namibia, Poland, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, Croatia, Serbia, South Africa, the Vatican City and Venezuela. There are German-speaking communities in the USA, Canada, Brazil, Argentina, Mexico, Australia, South Africa, Chile, Paraguay, New Zealand and Peru as well.

on languages--german

German is the most widely spoken native language in the European Union.  Standard German (Hoch Deutsch) has about 95 million native speakers.  Around 30 million people speak other varieties of German as their first language too.  About 80 million people speak German as a second language, and many others study it as a foreign language.  It is the third most widely taught foreign language in the EU (after English and French), the second-most widely used scientific language and the third most widely used language on the internet (after English and Russian).

What is the German language like?

Learning these few facts about German grammar will give you a head start if you want to learn the language.

One of the particularities of German is that has three genders, masculine, feminine and neuter.  You can sometimes tell the gender of a noun from its ending: for example, words ending in –ung (-ing), -schaft (-ship), -keit or –heit (-hood, -ness) are feminine, words ending in -chen or -lein (diminutives) are neuter and nouns ending in -ismus (-ism) are masculine.  You can’t always tell just by looking at a word, though, and some endings are used for more than one gender, e.g. -er (see for example Feier (f.), celebration, party, Arbeiter (m.), labourer, and Gewitter (n.), thunderstorm).  German capitalises all its nouns.

German nouns also take four cases: nominative, accusative, genitive and dative.  Cases show the role a noun is playing in a sentence.  The nominative case shows the subject of a sentence.  The accusative shows the direct object of a sentence, i.e. the thing having the action done to it.  The dative is used for the indirect object of a sentence, i.e. the thing being affected by the action.  Finally, the genitive is used to show possession, i.e. who something belongs to.  Read more about cases here.

German is a descriptive language. Nouns are often made by combining an object and a verb, such as der Staubsauger – the vacuum cleaner, consisting of the noun Staub, ‘dust’ and the verb saugen, ‘to suck’, so a vacuum cleaner is a ‘dustsucker’.  Another example is das Fernsehen – ‘the television’, combining the words fern, ‘far’, and sehen, ‘watching’, so the television is literally the ‘far-watching’.  The longest German word is Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft (Association for subordinate officials of the head office management of the Danube steamboat electrical services) made up of 79 characters!  Most German vocabulary is of Germanic origin but it also has quite a few loanwords from other languages, mostly Latin, Greek, Italian and French.  English words have recently started finding their way into German vocabulary too.  There is even a word for them: ‘Denglish’, (the D is for Deutsch).  This makes for words such as die Airconditioning – air conditioning, babysitten – to babysit, joggen – to go jogging or running, das Handy – the mobile phone.  There are also many loanwords from German in the English language.  Here are a few examples: abseilen – to abseil; Bildungsroman; Delikatessen, Doppelgänger, Glockenspiel, Kindergarten, Leitmotiv (leitmotif in English), plündern – to plunder, Poltergeist, Schadenfreude, Wanderlust, Wunderkind and Zeitgeist.

on languages--german 2

Where can I learn German?

If you are not content with speaking Denglish, you can do a course in German at Bristol Language School! You can take Complete Beginner’s, Beginner’s Plus, Elementary, Upper-Elementary, Upper-Intermediate and Advanced German courses.  We also offer one-to-one tuition.

Several organisations promote the use and learning of the German language, such as the Goethe-Institut, Verein Deutsche Sprache and Deutsche Welle.  They can help you find German courses and have online exercises too.  There are also many websites where you can learn German, such as the BBC website, Alison and Deutsch-Lernen.  You will find more general information on the German language and courses here.

Viel Spaß!

Written by Suzannah Young

April 26, 2017

Travelling Corner: A Weekend in Lisbon

a alfama 1

What was my weekend in Lisbon like? Warm, sunny and intense! Keep reading to find out how I spent my time in the Portuguese capital.

Thursday

I arrived in the afternoon and was welcomed by warmth and sunshine. What a treat! I took a tube to my place in Alfama: the old, beautiful, quite hilly (!) district of Lisbon, and the only area that wasn’t affected by the Great Lisbon Earthquake of 1755. The apartment I stayed in was on the third floor and had a magical view on the river Tagus and houses covered in azulejos (traditional ceramic tiles). After freshening up, I went to see the surrounding area and to find the best way to get to the tram stop, local shops and museums. But first, coffee! I adore Portuguese coffee and its variety: bica, carioca, galão… so I went to the nearby Portas do Sol (Sun’s doors) to admire the view and relax to the live music. Feeling relaxed and in a very good mood, I did some shopping in the local grocery stores and decided to go back to the apartment to do some cooking, eating, reading and sleeping.

a coffee 1

a tram 1

Friday

Early wake up, as I’m heading to the beach. Yes, just 40 minutes from Lisbon you can have a very pleasant stroll on a beach or even go for a swim. I first took the famous tram no 28 and went to Graça where I did some shopping, had a very tasty pastel de nata (Portuguese custard tartlet) and a cup of meia de leite coffee. Feeling ready for the day’s adventures, I walked to the nearest tube stop to reach the Cais do Sodré train station. From there I took a train to the seaside town of Estoril. It was amazing to be able to walk bare-foot on the beach and observe the repetitions of the waves. I sat on the beach to have some quiet time and read. I then went on the promenade linking Estoril with Cascais. It started raining in Cascais so I decided to go back to Lisbon and visit the Museu do Fado (Portuguese melancholic song). This is a real treat for fado lovers, as the museum has a large collection of videos, concert and audio recordings. Feeling inspired, I went wondering around Alfama, the birthplace of fado, to admire the local architecture and listen to the singing coming from many of the tiny restaurants and bars there.

a museu do fado 1

a tiles 1

Saturday

Another early start, as today I want to visit the oceanarium: Oceanário de Lisboa. From my apartment I travel the steep path down to Santa Apolónia tube station and within half an hour I’m at the aquarium (the largest in Europe, by the way!). The visit is amazing, everything is so well-organised and the oceanarium has an impressive collection of different species of sea creatures. I give myself time to embrace this magical place and after observing the fish slowly swimming around, I feel peaceful and calm. The weather is warm and sunny, so I decided to walk back to Alfama which turned out to be quite an ambitious walk, as it took me more than one hour and a half to walk the whole distance! I had a quick lunch in Alfama and decided to climb up to see the cathedral, Sé de Lisboa, and to go even higher to the castle, Castelo de São Jorge to see the spectacular views of the capital and yes, it was worth all the effort! I spent long time just sitting and watching the sun setting, people talking & walking. Beautiful.

a aquarium 1

a old town 1

Sunday

It’s time to say farewell Lisbon and go home… Till next time.

Written by Kinga Macalla

April 19, 2017

Book Review: Essential Motivation in the Classroom by Ian Gilbert

book review-essential motivation 1

This book is AMAZING! It’s fascinating, thought-provoking, funny and practical. If you want to read one book on motivation, this is the one! It’s a must-read for teachers and students, but I also recommend it for parents, business people, coaches and trainers. It is a guidebook of almost 200 pages into the world of motivation written from many different perspectives. Ian Gilbert talks about topics such as the reasons for being motivated, enthusiasm, IQ, emotional intelligence, MindMaps, learning strategies, lesson planning, delayed gratification, hope, learning through failure, the power of the smile and many more. I love the way this book is written and I know I’m going to read it again and refer to it for quotations and advice.

13-24.04.17

Below, I’ve included some interesting activities for language teachers (see p. 115-9):

  1. ‘See the learning’ strategies: use visuals such as highlighter pens, posters, pictures, videos; ask your students to use cameras on their phones, etc.
  2. ‘Hear the learning’ strategies: ask your students to record their learning on their phone and listen to the recording before going to sleep and after waking up; use music in the classroom, etc.
  3. ‘Do the learning’ strategies: use physical activities in your lessons, ask your students to walk or stand while they’re learning or act out their learning, etc.

Do you have a favourite book on motivation? Please share your recommendations in the comments below.

Written by Kinga Macalla

April 12, 2017

HAPPY EASTER!

HAPPY EASTER(1)

Dear Readers,

We would like to wish you all a lovely Easter break. Whether you’re going travelling, visiting family or simply stuffing your face with chocolate (we approve of your choice), we hope you have a great time and we’re looking forward to seeing you soon!

If you’d like to find out how some countries celebrate Easter, read our article on the most interesting Easter traditions from around the globe.

HAPPY EASTER!

April 5, 2017

On Languages: The Languages of Belgium

With around 11 million inhabitants over an area of 30,528 square kilometres (11,787 square miles), Belgium is a small, densely-populated country in Western Europe.  It may be small but Belgium has a diverse population and three official languages, Dutch, French, and German.  Its inhabitants also speak a number of non-official, minority languages and dialects as well.  A lot of people in Belgium speak English and it is used as an unofficial language of communication in the Belgian capital, which also happens to be the European capital, Brussels.

DSCN3319

The Belgian Constitution guarantees language freedom in the private sphere. This implies that people can decide themselves which language they wish to use in their household, among friends, in the media, and for cultural, economic, commercial and religious activities. Before the federal (linguistically-defined states) structure and language legislation introduced in the 20th century, French was the only language used by the authorities. Now there is a lot of legislation around Dutch, French and German, although the constitution does not explicitly mention which languages enjoy official status.  Article 4 of the constitution does divide the country into linguistic areas: “The French-speaking area, the Dutch-speaking area, the bilingual area of Brussels Capital and the German-speaking area.”

6.25 million people live in the Flemish Region (Dutch language area), 3.5 million in the Walloon Region (French and German language area) and 1.09 million in the Brussels-Capital Region (bilingual area).  This means that 59% of Belgians belong to the Flemish (Dutch-speaking) Community (Flanders) in the north, 40% to the French-speaking Community (Wallonia in the South and part of Brussels) and 1% to the German-speaking Community (in the Ardennes area).  Alongside these official figures, there are migrants and their children living in the country who speak other languages (as well as one or more of the official languages), and speakers of other Belgian dialects. The capital, Brussels, is located in Flanders but 80% of its inhabitants speak French as their first language.  French is also used as a lingua franca in Brussels, as is English.  All public services and information in Brussels are available in both French and Dutch.  Many road signs and other notices around the rest of Belgium are written in both French and Dutch too.  Like many capital cities, Brussels is actually multilingual, especially as it is the home of many European institutions and there are a lot of foreign officials and diplomats living there.

Belgian Waffels 2

The standard form of Dutch used in Belgium is very similar to that spoken in the Netherlands but is often referred to as Flemish.  There are a lot of dialects in Flanders too.  The main ones are Brabantian, West Flemish, East Flemish, Antwerp and Limburgish.  Walloon, a dialect closer to French and mostly spoken by older people in rural areas, is used by 33% of population. Walloon has no official status in Belgium and is not used in education, though there are many evening classes in it.  The majority of the population of Wallonia can understand the language, about a quarter can speak it and a few can write it.  Luxembourgish is spoken by around 0.5% of the population, but the language has no official status, like Picard, Low Dietsch, Lorrain (also called Gaumais locally) and Champenois that are also spoken there.  About 10% of the Belgian population are non-native, and languages spoken include Italian, Spanish, Greek, Arabic and Turkish.  Antwerp, the capital of Flanders, also has one of the few Jewish communities worldwide that still speaks Yiddish as its dominant language.

Words which are unique to Belgian Dutch and Belgian French (i.e. not found in the varieties of Dutch and French spoken in other countries) are called belgicisms.

More information on the languages of Belgium can be found at http://languageknowledge.eu/countries/belgium

Written by Suzannah Young

March 29, 2017

Interview with Babel Babies

1. What is Babel Babies, who created it and where are you based?

Babel Babies provides multilingual, multisensory music sessions suitable from birth. We explore songs and stories from around the world with our multilingual mascot, Croc Monsieur. We believe it is never too early or too late for parents and children to learn languages together.

Babel Babies started in Cheltenham nearly six years ago when two sleep-deprived mamans, Cate and Ruth said to each other, “Know Twinkle Twinkle in any other languages? I’m so bored of singing it in English!”. As qualified teachers and linguists, they began to introduce new songs and stories in different languages to their children and the idea for Babel Babies was born. In 2012, a mutual friend introduced them to Dominique, fellow linguist and mum, who was based in nearby Bristol. Together, they set up Babel Babies as a limited company and set off on their language revolution. Our sessions currently run in Bristol, Cheltenham and Manchester, but we are looking to expand to new locations in the near future. The world is our oyster!

Babel Babies Singing mums for web

2. What languages do you use in your baby sessions? When is it best for the little ones to start attending the classes? When do children start reacting and singing in foreign languages?

Our sessions are multilingual and we hope to ignite a passion for learning new languages with parents and children alike. We cover French, Italian, German, Spanish, Portuguese, Norwegian, Arabic and Japanese, but that’s by no means an exclusive list. We are always striving to expand our repertoire and include new songs in different languages. We believe that teaching children about other languages and cultures really broadens their horizons and gives them an understanding of the world around them. They have the capacity to learn several languages simultaneously (the majority of children in the world speak two or three languages!) so why not make the most of their incredible abilities?

Babel Babies is suitable from birth. Language learning begins even before birth, and babies recognise their mother tongue when they are born. They are able to hear any sound in any language for most of their first year, and start to tune into the language they hear most after about ten months. If you expose babies to foreign languages and sounds in their first year, they will have a lifelong positive relationship with learning languages as well as a permanent neural map of the languages they were exposed to.

The children react right from the start of Babel Babies. We have had tiny babies, only a few weeks old, stop screaming when they hear a certain song on the CD and older children sing along to “Old MacDonald” in Italian before they know it in English. If you join us at Babel Babies, who knows what your child’s first word may be? It could be hello or thank you in one of the many languages we cover, or even a Japanese croak from our frog song!

3. How do you choose songs in foreign languages? Do you consult native speakers regarding your choices? Do you follow specific websites or watch YouTube videos?

We cover a range of languages between us at Babel Babies and have a great variety of songs as a result. Some are well-known English songs that we have translated, some are traditional songs that our network of friends and family from different countries have taught us, and some we have created ourselves. All of our songs are proof-checked and approved by native speakers and translators and we learn from our own database of recordings and reference materials.

4. Do you speak any foreign languages? How do you to learn to sing in different languages?

Bien sûr! All of our Babel Babies teachers are linguists and it would be a very hard job to do if you didn’t speak any other languages. I studied French, German and Italian at A-Level and went on to study French and Italian at Exeter University. Whilst I was working for a translation agency I was also required to learn Arabic, which I really enjoyed. I have lived in Italy and Switzerland and would love to live abroad again at some point in my life. I am passionate about languages and am always trying to improve and learn new ones. I am lucky enough to have friends and family all over the world and love squeezing in trips to visit them and practice my languages whenever I can.

You don’t have to be a linguist to come along to Babel Babies. We love to encourage complete beginners to come along and try our sessions. The wonderful thing about Babel Babies is that the adults can learn alongside the children. Through music and repetition, the songs very quickly become familiar and it’s wonderful when parents and children can sing languages together.

Babel Babies Peepo for web

5. What are the most challenging and the most rewarding elements to running classes with babies and toddlers?

The children are wonderfully unpredictable at Babel Babies, that’s half of the fun of it all. Being greeted by a room full of eager little faces saying “Ciao” can be one of the most wonderful feelings. From a baby smiling and giggling as you sing, to a toddler repeating the words you teach, I definitely think I have one of the best jobs in the world.

6. What are your future plans? Do you have any projects you would like to work on?

Babel Babies is set to expand this year. We want to share our little language revolution and have Babel Babies sessions running across the country. We want everyone to “Sing languages together, learn languages together and love languages together!”

If you would like to find out more about Babel Babies, or join us for a session in your area, please visit www.babelbabies.com for more information or follow us on Facebook and Twitter.

Great, thank you, we will follow your language revolution eagerly!

March 22, 2017

Travelling Corner: How to have a PERFECT weekend away

I recently travelled to Brecon Beacons in Wales for the weekend, as I wanted to slow down, think through certain aspects of my life and re-charge my batteries. Do you sometimes feel that you need to change your surroundings and just go away for a couple of days? I have the same feeling, especially if I work super hard and my enthusiasm is exchanged for tiredness. Then I need a perfect weekend away. But how should I plan it and where should I spend it? Let me share with you some of my secrets…

perfect weekend away

LOCATION It’s good to choose a location that’s beautiful, not too far away (up to a 2-hour drive away) and is not too commercial

location 1

HOUSE Rent a cosy, nicely decorated, but not too big, house or cottage, maybe with a fireplace. Take some candles with you, they will make every evening magical

house 1

GET READY Finish off all important work commitments before heading away, unurgent duties signpost for completion upon your return

get ready 1

INTERNET DETOX Yes, unplug from all social media and don’t check emails every two seconds, live the real life for a couple of days. If you need to send an email or post something, do it and then unplug. Trust me, it is so liberating.

location 2 1

ACTIVE If you lead an active lifestyle, be active, go jogging, hiking, swimming, surfing… whatever relaxes you and makes you happy

active 1

READ Take a paper, books and magazines, your favourite unfinished novel or that magazine you’ve mean wanting to read for a while

reading 1

COOK Plan your meals and make them special, devote more time to cooking & eating, have your partner, friends and children involved in preparations and enjoy this time together. Don’t rush through your meal times, let the dinner last for a couple of hours while you chat about summer holiday plans or a newly published novel by your favourite author

dinner 1

BED TIME Try to go to bed a little bit early and wake up early to prepare a delicious breakfast or to have an early morning walk

bed time 1

How do you plan your perfect weekend away? Do you have any tips? Please share in the comments below.

Written by Kinga Macalla

March 15, 2017

Book Review: My Reading Companions to Prague

Prague is a fascinating city. It’s beautiful and magic, but full of paradoxes. Reading about Prague is like discovering some secret spot that was once internationally recognised for its intellect, mystery, architecture and culture. Let me take you on this reading journey to discover Prague once again.

book review-Reading Companions to Prague 1Pocket Rough Guide. Prague.

I’m in love with these pocket guides. They’re super practical (size-wise too!), yet with many photographs, maps and useful details. You can follow their ‘Best of…’ sections or read district by district. The best part is that you have cafe and restaurant recommendations linked with a particular part of the city. I must say it’s very useful!

Magic Prague by Angelo Maria Ripellino

A classic. One of the most important books on Prague was written by Angelo Maria Ripellino, an Italian Slavist. It’s not an easy read, but it’s truly fascinating to uncover the mystery of Prague with Ripellino. The author has an amazing knowledge and understanding of the history and culture of the city, without forgetting its legends and mystery. After all, it is Magic Prague.

Prague Pictures. Portraits of a City. by John Benville

Prague Pictures by John Benville is a selection of 6 essays capturing the magic of the city: from recent years and the Cold War period to historical and scientific times (I only need mention two astronomers: Kepler and Brahe who worked together in Prague). It’s a fascinating read, as Benville presents his selective pictures of “this mysterious, jumbled, fantastical, absurd city on the Vltava.” (p. 9)

Prague. A Traveller’s Literary Companion. Ed. by Paul Wilson

“A city is like a person: if we don’t establish a genuine relationship with it, it remains a name, an external form that soon fades from our minds. To create this relationship, we must be able to observe the city and understand its peculiar personality, its ‘self,’ its spirit, its identity, the circumstances of its life as they evolved through space and time.” (Ivan Klíma, “The Spirit of Prague”, p. 212)

What are your favourite reading companions to Prague? Please let me know in the comments below.

Written by Kinga Macalla